《报告》显示,国际传播长效影响力排名前50的中国电影中,影视改编作品共计23部,占比高达46%,其中话剧改编作品2部,文学改编作品21部。这些电影的海外传播不仅得益于原作的过硬品质与改编的精妙,小说的海外传播佳绩也会反哺电影作品。例如电影《我叫刘跃进》改编自刘震云同名小说,在海外,这篇小说的译本数量与评论数量在刘震云作品中名列前茅,不少国外读者认为其叙事方式很容易接受。在IMDbPro平台上,2008年面世的电影《我叫刘跃进》,从2012年5月至今热度值表现较好,这意味着近10年来一直有海外观众关注这部影片。近年来,中国文学海外传播势头正劲,“扬帆计划·中国文学海外译介”“丝路书香出版工程”等项目的实施,对中国文学的海外传播起到了积极推动作用。对业已“走出去”的文学等内容进行培育、衍生、开发,是中国电影海外传播不容忽视的重要途径。弗莱迪·海默也在特辑中说道:“这部电影显示出了世界上不同地区的多元文化。”因此观众将在电影中看到各种神秘宝藏,奇异的动物,巨大的障碍物,以及很多其他神秘、美好又有趣的场景。小棕的配音演员菲丽希缇·琼斯也说道:“这是一部关于友情和忠诚还有成长的影片。”相信这个充满惊喜和趣味的故事,让观众在观看电影时能够被激情和幸福环绕。本片另一个难以忽视的亮点在于,电影画面非常华丽,与故事中这段史诗般的旅程搭配起来相得益彰,呈现出让人陶醉的风景和场景,让观众沉浸在美景中,仿佛自己也身处其中。本片画面和剧情精美真实,能够给所有的观众带来真正的美好和快乐。
Copyright (c) 2018-2023