《安娜·卡列尼娜》中文版丰富了百花齐放的国内音乐剧市场,为热爱音乐剧的中国观众提供了更多可能性。中国对外文化集团有限公司党委书记、董事长李金生说,该剧不仅保留了原著巨大的艺术感染力,还集中展现了俄罗斯深厚的文学、戏剧、音乐、舞蹈底蕴,“是用中国语言解读世界,用中国语言讲好世界故事的有益尝试”。地名的最初得名可能和人物、历史、环境因素有多种关联,但是经过历史的发展,当人们再次提到一个地名的时候,往往会有不同的诠释与感受。行至第三季,《中国地名大会》在前两季的基础上加入“新配方”,即以地名为载体,让特别出题人结合所在地区的地名出题,讲述他们在当地挥洒汗水、逐梦前行的奋斗故事,既传播了地名文化知识,又为每一个地名赋予了时代的意味。